Chinese Proverb: 滴水之恩,涌泉相报 (For the favour of a drop of water, pay back a gushing fountain.)

滴水之恩,涌泉相报 - For the favour of a drop of water, pay back a gushing fountain - A Chinese Proverb quote image from QuoImg.

滴水之恩,涌泉相报】dī shuǐ zhī ēn,yǒng quán xiāng bào

Definition:

  • For the favour of a drop of water, pay back a gushing fountain.
  • Thankful for small mercies.

Note:​ This proverb conveys the profound virtue of gratitude and reciprocity, emphasizing that one should repay even the smallest act of kindness with much greater generosity and loyalty.

Example Sentences:

  • He never forgot the help he received in his youth and later supported his friend’s children through college—truly, repaying a drop of kindness with a fountain of gratitude.
    他从未忘记年轻时得到的帮助,后来资助了朋友的孩子上大学,真是滴水之恩,涌泉相报
  • I believe in the principle of returning a drop of grace with a flood of thanks, so I always try to help others more than I have been helped.
    我相信滴水之恩,涌泉相报的道理,所以我总是尽力给予别人比自己曾得到的更多的帮助。

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top