
He who will unarmed attack a tiger, or cross a river without a boat, dying without any regret, I would not have act with me. My associate must be the man who proceeds to action full of solicitude, who is fond of adjusting his plans, and then carries them into execution.
暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。
Source: The Analects, Shu Er VII, Chapter 11 (Part 3)
Author: Confucius




