
【王婆卖瓜,自卖自夸】wáng pó mài guā,zì mài zì kuā
Definition:
- Wangpo selling melons praises her own goods.
- Every ass loves to hear himself bray.
Note: This proverb vividly depicts the act of boasting about one’s own goods or abilities. It originates from a Song Dynasty anecdote about a melon seller named Wangpo, whose self-promotion, though initially met with skepticism, ultimately proved effective and was even acknowledged by the emperor. It can be used humorously or critically to describe self-praise.
Example Sentences:
- I’m not just blowing my own trumpet, but this report I wrote is truly comprehensive.
我这不是在王婆卖瓜,自卖自夸,但我写的这份报告确实很全面。 - The designer’s presentation was a classic case of every potter praising his own pot.
那位设计师的介绍简直是王婆卖瓜,自卖自夸的典型例子。




