
He inclined himself to the other officers among whom he stood, moving his left or right arm, as their position required, but keeping the skirts of his robe before and behind evenly adjusted. He hastened forward, with his arms like the wings of a bird.
揖所与立,左右手。衣前后,襜如也。趋进,翼如也。
Source: The Analects, Xiang Dang X, Chapter 3
Author: The Compilers




