
【各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜】gè rén zì sǎo mén qián xuě,mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng
Definition:
- Sweep the snow from before your door, and never mind the frost on your neighbour’s roof.
- Mind your own business and don’t meddle in others’ affairs.
- Look after your own responsibilities first.
Note: This proverb advises focusing on and fulfilling one’s own duties and solving one’s own problems before concerning oneself with the affairs of others, emphasizing personal responsibility and non-interference.
Example Sentences:
- When they started arguing about their finances, I remembered the saying to mind my own business and not meddle in others’ affairs.
当他们开始争论财务问题时,我想起了那句各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜的告诫。 - The manager told the team to look after their own responsibilities first instead of worrying about how other departments were run.
经理告诉团队要各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜,先做好自己的本职工作。
(Image Design ©QuoImg.com)




